The Power of the Pen: Arabic Calligraphy from East to West

The Power of the Pen: Arabic calligraphy from East to West

--George Washington University Confucius Institute Organizes Lecture on Arabic Calligraphy


Hanban Article

On the sunny afternoon of April 21, George Washington University Confucius Institute organized a popular lecture on Arabic Calligraphy at the University Textile museum. The lecture attracted a large audience and focused on the power of Arabic calligraphy to from Chinese-Muslims to Spanish-Muslims. This event was a collaboration among GW Confucius Institute, GW Foreign Studies Arabic Department, GW Religion Department and the Reed Society for Sacred Arts. The lecture helped deepen understanding of Arabic calligraphy, and the topic interacted with several other fields of study. The Dean of the College of Arts and Sciences, Dean Ben Vinson III, provided his remarks to welcome and thank the guest artists and audience.

The event included three esteemed guest artists and calligraphers – Chinese-Muslim Haji Noor Deen (Chinese name: MI Guangjiang), world renowned artists Mohamed Zakariya, and a younger artists born in Spain in the 1980s, Khalid Casado. Though they come from different backgrounds, they all focus on Arabic Calligraphy and literature.
MI Guangjiang is one of China’s most famous Muslim artists, having studied and worked in Arab countries for years. In 1997, he went to Egypt to obtain certifications on Arabic calligraphy, becoming the first Chinese person to do so. He is known for blending Chinese style and Arabic style calligraphy together into beautiful work of art. Mr. Mi has been invited to Peking University, Harvard, Cambridge on many occasions to demonstrate his style calligraphy. His work has been displayed many times in China with museums receiving his artwork. He seeks to promote both Chinese and Arabic cultures through his artwork.

During this lecture, MI Guangjiang introduced his unique style of Chinese-Arabic calligraphy, expounding on the importance of blending in these elements: the pen, brush, Islam literature and Chinese characters. His enthusiasm and humor made for an engaging presentation that received very warm reception.
Because this event attracted so many participants from different fields of study, GW Confucius Institute prepared long and well. The lecture’s success deepened the relationship between GW Confucius Institute and the university’s multidisciplinary departments.


当地时间2017年4月21日下午,美国乔治·华盛顿大学纺织艺术博物馆报告厅座无虚席,一场穿越东西方文字世界的阿拉伯文书法讲座吸引了众多听众。这是乔治·华盛顿大学孔子学院与该校阿拉伯语部、外交学院中东研究部、宗教学系等联合举办的大型学术讲座《笔的力量:穿越东西方》的现场。该讲座是乔治·华盛顿大学孔子学院探索与其他学科互动、深化社区融入的新举措。乔治·华盛顿大学哥伦比亚文理学院院长、乔治·华盛顿大学孔子学院院长本·文森(Ben Vinson III)教授到会致辞。
中国著名阿拉伯文书法家哈吉·努伦丁·米广江与美国同行、著名阿拉伯文书法家默罕穆德·扎卡利亚(Mohamed Zakariya)以及80后阿拉伯文书法家哈利德·卡萨多(Khalid Casado)从不同角度介绍了各自在促进阿拉伯文书法跨文化传播方面所做的探索。

Guest Artists:

Mohamed Zakariya

Khalid Casado

Hajji Noor Deen Mi Guangjiang (米广江) 



GW Confucius Institute

Elliott School of International Affairs Middle East Studies Program

Arabic Language Program, Department of Classical & Near Eastern Languages and Civilization

The George Washington University Museum and The Textile Museum

GW Department of Religion

The Reed Society for Sacred Arts